blame: n. 1.責怪,責備,非難,指責;挑剔;譴責。 2.過失 ...s: the collar of S [SS, S ...rising: adj. 1.上升的;漸漸上升的(坡等)。 2.上漲的; ...be to blame: 該受責備;應負責; 該受責備;應該負責; 該受責備的,應承擔責任的; 應受責be to blame for: 對…應負責任blame: n. 1.責怪,責備,非難,指責;挑剔;譴責。 2.過失,過錯,罪,咎;責;責任。 bear [take] the blame 負責,承擔責任,背過。 in blame of 責備… incur great blame for 為…大受責備。 lay the blame at the door of another 把責任推到別人頭上。 lay [cast] the blame on [upon] sb. for 把…推在某人身上,使某人負…之責。 It is small blame to sb. that ! (發生了)…也不能多怪某人。 vt. 1.責備,譴責,非難,挑剔。 2.把…歸咎于,怪在…頭上 (on upon)。 去你的! You blame it on society. 這是社會的責任。 be blamed for …為(某事)受責備。 Blame if I do = I'm blamed if I do [don't]. 我決不…,死也不…〔一定要…,非得…不可〕。 Blame my hide if I go. 我決不去。 be to blame 該負責,應受責 (I am to blame for it. 我該負責,是我不對)。 blame for: 為而責怪; 因…責備; 指責歸咎于blame…for: 為…責備某人rising: adj. 1.上升的;漸漸上升的(坡等)。 2.上漲的;騰貴的;增大的,增加的;漲水的。 3.升進的;新進的,前途有望的(作家等);如日之升的,勃興的,正在發展中的。 the rising sun 朝日。 a rising ground 臺地。 a rising market 上漲的行情。 a rising novelist 新進小說作家。 the rising generation 年輕的一代。 (年齡)將近…的;〔美口〕(數量)不下…的;…以上的,超過…的。 He is rising ten. 他快十歲了。 R- (of) a thousand men were killed. 一千以上的人被殺害了。 n. 1.上升;起床;起立;出現;蘇醒,復活。 2.坡,坡地;高地。 3.起義,反抗。 4.〔方言〕瘤,瘡腫,疙瘩。 5.閉會,散會。 the rising of the sun 日出。 the rising of the mother 子宮病;歇斯底里。 the rising: 扶搖直上; 抗暴英雄apportioning blame: 找人問責be to blame for sth: 對某壞事應負責; 應受責備bear the blame: 負責, 受過blame and complaint: 責備和抱怨; 責備與抱怨blame and reprimand: 呵求責備blame assignment: 過失賦值blame it on father: 父之過blame it on me: 責怪我blame it on rio: 半熟米飯blame it on the bellboy: 烏龍服務員blame it on the boogie: 你該抱怨音樂blame it on the rain: 歸咎于雨blame it on the samba: 忘情森巴舞blame you: 都怪你blame; rebuke: 嗔怪